Expresiones idiomáticas
Expresiones idiomáticas en inglés que te harán sonar como un nativo
Hi Quijoter@s!
Hoy os traemos una entrada muy útil (¡y divertida!) para mejorar vuestro inglés de forma natural: las expresiones idiomáticas. Son frases hechas que no siempre tienen sentido literal, pero que los hablantes nativos usan a diario. Si queréis sonar más fluidos y menos “de libro”, ¡este post es para vosotros!
Aquí tenéis algunas de nuestras favoritas:
Hoy os traemos una entrada muy útil (¡y divertida!) para mejorar vuestro inglés de forma natural: las expresiones idiomáticas. Son frases hechas que no siempre tienen sentido literal, pero que los hablantes nativos usan a diario. Si queréis sonar más fluidos y menos “de libro”, ¡este post es para vosotros!
Aquí tenéis algunas de nuestras favoritas:
It's raining cats and dogs → ¡Está lloviendo a cántaros!No, no llueven animales del cielo. Es simplemente una manera coloquial de decir que llueve muchísimo.
Break a leg → ¡Mucha suerte!Curiosamente, en el mundo del teatro, desear suerte directamente se considera de mala suerte. Así que, se dice “break a leg” como forma indirecta de desear lo mejor.
Spill the beans → Contar un secreto / chivarseSi alguien te dice “Come on, spill the beans!”, te están pidiendo que cuentes lo que sabes.
Cost an arm and a leg → Costar un ojo de la caraUna expresión perfecta para hablar de algo muy caro.
Hit the books → Ponerse a estudiarIdeal para decírselo a tus compis antes de un examen: “I can’t go out tonight, I have to hit the books”.
Consejo Quijotero: Apunta las expresiones que más te gusten, busca ejemplos en series o canciones, y úsalas en tus writings o en clase. ¡Verás cómo enriqueces tu inglés!
Síguenos en Instagram & Facebook para estar al día de todas nuestra novedades
También en nuestra página web oficial.